번역자료/노래가사
마징가하면 모르는이가 없을 정도로 국내에서는 태권브이와 더불어 인기 있는 만화죠.
그 마징가가 마징가Z나 그레이트 마징가 등을 거쳐 업그레이드 된 것이 바로 마징카이접니다.
예전에 마징카이저를 재밌게 보고 극장판 자막까지 한 번 만들어봤던 기억이 나네요^^;
그때부터 자막만들어 주시는 분들의 어려움을 뼈저리게 느끼고 매우 고마운 마음을 가졌네요;
그럼 노래가사랑 번역을 봅시다~
마징카이저
노래: 미즈키 이치로
神か 惡魔か 鋼鐵のカイザ-(카미까 아쿠마까 코우테츠노카이쟈-)신인가 악마인가 강철의 카이저
ズババン ズババン(즈바방 즈바방)즈바방 즈바방
稻妻で 敵をうて(이나즈마데 데키오우테)번개로 적을 쳐라
胸のゼットは 俺たちの約束(무네노제엣또와 오레다치노야쿠소쿠)가슴의 제트는 우리들의 약속
立ち上がれ 友のため(타치아가레 토모노따메)일어나거라 친구를 위해
大空かけるぜ カイザ-パイルダ-(오오소라카케루제 카이쟈-파이루다)넓은 하늘을 가르거라 카이저 파일더
無敵の光だ 光子力ビ-ム(무데키노히카리다 코시료쿠비-무)무적의 빛이다 광자력빔
明日をつかめ デビルマシン(아시타오쯔카메 데비루마시응) <-제가 들을땐 を(오)가 안들리던데...내일을 쥐어라 데빌머신
マジンカイザ-(마징카이쟈-)마징카이저
勝利の 勇士だ お前の出番だ(쇼리노 유우시다 오마에노테바응다)승리의 용사다 너의 차례다
待っていたぜ デビルマシン(맛떼이다제 데비루마시응)기다리고 있다 데빌머신
そのパワ-で 世界 守っていくんだ(소노파와-데 세카이 마못떼이구룽다)그 파워로 세계를 지켜나가는거다
燃える心が 俺たちのエネルギ-(모에루코코로가 오레다치노에네르기-) 불타는 마음이 우리들의 에너지
吹き飛ばせ 惡い奴(토키토바세 와루이야쯔)날려버려라 악한 녀석
友につかむぜ すばらしい未來を(토모니쯔카무제 스바라시노미라이오)친구에게 쥐어주는거다 멋진 미래를
俺たちが夢なんだ(오레다치노 유메나응다)우리들이 꿈이다
敵を燒きつくす ファイヤ-ブラスタ-(데키오야키쯔쿠스 파이야-브라스타-)적을 태워버려라 파이어 블래스터
怒りの鐵拳 タ-ボスマッシャ-パンチ(이카리노테에케엔 타-보스맛샤-파응치)분노의 철권 터보 스매쉬 펀치
空を走れ デビルマシン(소라오하시레 데비루마시응) <-여기서도 を(오)가... 저만그런가요??하늘을 달려라 데빌머신
最後の切り札 今こそ發進だ(사이고노키리다 이마코소핫시응다)최후의 보루 지금이야말로 발진이다
勝利の使者 デビルマシン(쇼리노시샤 데비루마시응)승리의 사자 데빌머신
その力で 宇宙 たかえていくんだ(소노치카라데 우츄우 타카에테이쿠응다)그 힘으로 우주에 드높이 달려나가라
マジンカイザ-마징카이저
[반복]明日をつかめ デビルマシン(아시타오쯔카메 데비루마시응) 내일을 쥐어라 데빌머신
가사가 좀 유치하긴 하지만 그런게 바로 로봇주제가의 매력 아니겠습니까;
도움이 되셨다면 짧은 댓글 혹은 view on손가락을 살포시 눌러주시면 감사하겠습니다!글을 올리는데 많은 힘이 됩니다! 언제나 행복한 하루 되시길 바랍니다!
* 단축키는 한글/영문 대소문자로 이용 가능하며, 티스토리 기본 도메인에서만 동작합니다.